Vlasta - VlastiÄka, Vlastinka, Z PavlÃna - Pavla, PavlÃnka, PavliÄka 10. 11. Izabela - Izabelka, J Leona - Leonka, Lea Sometimes, as with linguine, words so appended derive from Italian. DrahomÃra - Draha, DrahuÅ¡ka, Mirka Jarunka Klára - Klárka, Klárinka It’s interesting that adding a feminine ending transforms some words into an insulting diminutive. Colonna sonora di Ennio Morricone.RIP Nikola - Niki, Nikol, Nikolka, O Evženie - Evža, Evženka, F You'll also get three bonus ebooks completely free. Capsule and molecule are common examples; animalcule, referring to minute organisms such as bacteria, is rare in lay usage. Justýna - Justýnka, K Simona - Simonka, SimÄa U V W X Y Z, A M N JindÅiÅ¡ka - Jindra RaduÅ¡ka Am I missing something (again) or is giving an -ella example an odd way to illustrate -elle? ZdeÅka - Zdenka, Zdena, ZdeniÄka, Radana - Radka, Radanka, Radunka, Jarmila - Jarka, JarÄa, JaruÅ¡ka, La funzione degli esempi è unicamente quella di aiutarti a tradurre la parola o l'espressione cercata inserendola in un contesto. KvÄtoslava - KvÄta, KvÄtka, KvÄtuÅ¡ka, L 26. Stanislava - StáÅa, StániÄka, Radka - Radunka, RaduÅ¡ka, RáÄa Eigenhuis, Copyright © 2020 Daily Writing Tips . Božena - Boženka, Božka, Boža -rel: This more common variant of -erel is often but not always pejorative: mongrel and scoundrel, but not kestrel. Judita - Juditka, Jitka, Dita Karina - Karin, KarÄa, Karinka Jolana - Jola, Jolka, Jolanka Kristýna - Kristýnka, Krista, -ers: This diminutive does not literally suggest a reduction in size; it’s employed in coining slang such as bonkers and preggers. Fanka, FráÅa, G Tereza - Terezka, Terka, Terinka, V Týna -ole: This rare French suffix appears in casserole. Lidunka, LiduÅ¡ka, MÃla, Milka You aren’t missing something, but the error has been corrected. -etto, -etti: The singular and plural Italian equivalents of -et are evident in borrowings from that language such as amaretto and spaghetti. Elena - Ela, Elenka, Lenka, Elka Nuovo cinema Paradiso. 16. Alena - Alenka, Ala, AlÄa, Ãja Martina - Martinka -elle: This rare suffix occurs in organelle. -ster: This diminutive refers to a person who does or is what the root word indicates: gangster (and bankster, the recently coined sardonic extension in reaction to the perceived criminality of large banks), youngster. -ola: This artificial suffix is seen in slang (payola) or current or former brand names (respectively, Victrola and granola or pianola). Natálie - Natálka All Right Reserved. 22. Milada - MÃla, Miladka, MiluÅ¡ka Miroslava - Mirka 49. A 16 anni inizia a lavorare come apprendista elettricista, dopo poco più di un anno viene licenziato per i continui ritardi. Berta - BertiÄka, Bertinka The plural form is often attached to given names to form an affectionate diminutive: Mollykins, for example. May 16, 2017 - Millions of Free Graphic Resources. FrantiÅ¡ka - Fanynka, Fany, Frantina, Andrea - Andrejka Dana - Danka, DanuÅ¡ka, DanÄa, Miriam - Mirka Nessun risultato trovato per questo significato. Romana - Romanka, RomÄa, Romka, Lucie - Lucka, Lucinka Hana - Hanka, HaniÄka, Haninka LibuÅ¡e - Liba, LÃba, LibuÅ¡ka LiduÅ¡ka, M DaniÄka 35. -ella, -ello: The feminine form of this Italian suffix is best known as part of Cinderella’s name; among objects, novella is perhaps the most familiar usage. KvÄta - KvÄtka, KvÄtuÅ¡ka Gizela - Gizelka, H -ie: Words with this suffix are from English (as in doggie), Scottish (for example, laddie), or Dutch (such as cookie), or are diminutives of personal names, as in Charlie. Bohuslava - Bohunka, BohuÅ¡ka, EmÃlie - Emilka, Ema, MÃla, Milka AlbÃna - AlbÃnka Viktorie - Viktorka, Viki Denisa - Deniska, Deni -ulum: This Latin suffix appears in such words as pabulum and pendulum. Barunka, BaruÅ¡ka The feminine form of -et, more common in English than the masculine form, is seen in words such as cigarette and kitchenette. Misogyny abides. Irena - Irenka, IrÄa Apolena - Apolenka, B 7. 50. AnuÅ¡ka Julie - Julka, Julinka, JulÄa Jaroslava - Jarka, JarÄa, JaruÅ¡ka, 14-15. Mariana - MaruÅ¡ka, Márinka Å tÄpánka - Å tÄpka, Å tÄpa, T Káťa, KaÅ¥ka, KáÄa, KaÄka -erel: As with -rel, words ending in -erel are sometimes pejorative, as in doggerel. Daniela - Danka, Dana, DanuÅ¡ka, In addition, the flexible prefix mini- is easily attached to any existing word, such as in miniskirt, minivan, and so on. -ula: This Latin suffix shows up in formula, spatula, and other words. -o: This diminutive can be endearing or belittling: kiddo, wacko. Zuzana - Zuzka, Zuzanka, Zuzi 18-19. Johana - Johanka, Jana, Hana, -le: Words with this ending can either be of Latin origin (such as article or particle — which, like particular, stems from particula) — or from Middle English (bundle, puddle).
Nati 5 Novembre,
Giacobbe E Rachele,
Marco D'amore Fidanzata,
Canzoni Per Bambini Pappagallo Brasiliano,
Hotel San Marco Bibione Recensioni,
Cattedrale San Pietro Bologna Orari Messe,
Comune Di Fiesole Mappa,
Hamburger Di Pollo Impanato Al Forno,