Dans sa préface, Racine assure qu’il n’y a aucune de ses pièces « où la vertu soit plus mise à jour » que dans Phèdre. Hippolyte, ce « monstre, qu’a trop longtemps épargné le tonnerre » (IV, 2, v.1045), s’exclame Thésée, périt devant un monstre marin, que l’on peut voir comme l’instrument du châtiment imposé à Phèdre. Phèdre is right to fear judgment; she is driven to an incestual love for her stepson Hippolytus, much like the other women in her family, who tended to experience desires generally considered taboo. » (I, 3, 263) Lui aussi use du même procédé avant d’oser, seulement en fin de tirade, prononcer le mot « amour ». Scène 1 – Aricie avoue à sa confidente, Ismène, qu’elle aime Hippolyte, tandis qu’Ismène assure Aricie qu'elle est aimée d’Hippolyte. La présence de Thésée donne ainsi à l’action son unité. » La tragédie classique se doit donc d’être un genre noble qui met en scène la vie de nobles devant des nobles. On a tellement célébré la musicalité de l’alexandrin « la fille de Minos et de Pasiphaé » que certains s’en sont moqués. Following Theseus's six-month absence, his son Hippolytus tells his tutor Theramenes of his intention to leave Troezen in search of his father. Les amours qui naissent dans les familles mythologiques engendrent des monstres, parce que les membres en sont eux-mêmes souvent monstrueux. Thésée comprend que faire entrer les Dieux dans le jeu des hommes a des conséquences souvent néfastes : « Inexorables Dieux qui m'avez trop servi ! » (III, 1, 740-742) « Ah ! Malheur également aux hommes dont les ennemis trouvent l'oreille des dieux, car ils ont tout à craindre : Thésée ne pourra empêcher Neptune de faire périr Hippolyte. L’amour fautif est à ce point pesant qu’Hippolyte choisit l’éloignement plutôt que de devoir l’avouer à celle qu’il aime : « Hippolyte en partant fuit une autre ennemie:/je fuis, je l’avouerai, cette jeune Aricie. (I, 3, 222). Scène 4 – Phèdre accourt auprès de Thésée pour retenir la vengeance qu'il s'apprête, pense-t-elle, à accomplir sur son fils, lorsqu'il lui apprend qu'Hippolyte aime Aricie. The character of Phèdre is considered one of the most remarkable in Racine's tragic oeuvre. Certains vers sont devenus des classiques. Or pour un janséniste, Phèdre et Hippolyte sont condamnés d’avance, non par la fatalité antique et la volonté des dieux mais parce que la grâce divine ne leur a pas encore été accordée ; quoi qu’ils fassent, ils ne pourront rien changer à leur destin tant qu'ils n'auront pas reçu la grâce divine. Phèdre meets Theseus, her future husband, when he arrives on the Minoan scene to kill her monstrous half-brother, the minotaur. Déjà, la passion que sa mère Pasiphaé avait conçue pour un taureau blanc lui avait été inspirée par Neptune souhaitant se venger de son époux Minos. » (V, 6, 1561). Consumed by jealousy, she refuses to defend Hippolytus further, leaving his father's curse to run its course. 34, 1991, S. 169–170. However, Oenone brings her the devastating news that Theseus has returned in perfect health. Phèdre has been widely regarded as masterly, due to its tragic construction, deeply observed characters, richness of the verse, as well as the interpretation of the title role by Marie Champmeslé. Diapason d'or. Il est un héros tragique. Scène 2 – Tandis que Phèdre apparaît, Hippolyte s’enfuit. Act 3. Elle lui conseille de prévenir les accusations en dénonçant calomnieusement les tentatives d’Hippolyte à son encontre. Descended from Helios, god of the Sun, and Pasiphaë, she nevertheless avoids being in the judgmental presence of the sun throughout the play. Nous disions plus haut que la scène circonscrit le duel de la culpabilité et de l’innocence. After his long period in captivity, Theseus is surprised by the cold reception from his wife and son, each anxious to conceal their passions: Phèdre, consumed by guilt; and Hippolytus, anxious to distance himself from his stepmother's advances, but unable to tell his father of his love for Aricia. Scène 6 – Théramène revient, annonce que les navires n’attendent qu’un ordre pour mettre à la voile, qu’à Hippolyte les Athéniens préfèrent Phèdre et pensent que Thésée n’est peut-être pas mort. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. (I, 1, 104-105). (IV, 2, 1150/1152). Némésis, fille de la Nuit et du Chaos – ou, selon de très nombreuses autres versions, d’Océan, symbolise la colère divine et le châtiment qui rappelle à l’homme ses limites. On rejoint alors la pensée exprimée par l’auteur dans sa préface. Elle est à la fois victime de ses pulsions et coupable du malheur des autres, mais elle veut préserver son innocence. » (II, 6, 727-728). « Mes crimes désormais ont comblé la mesure. La pièce comporte 1 654 alexandrins. In the absence of her royal husband Thésée, Phèdre ends by declaring her love to Hippolyte, Thésée's son from a previous marriage. La tragédie a une vocation morale en ceci qu’elle doit aider le spectateur à se libérer de ses passions par l’effet d’une purgation (catharsis) : cela ne sera possible que s’il éprouve pitié et terreur devant le comportement excessif et funeste des personnages, comme c’est le cas lorsqu’il se retrouve témoin de la passion coupable de Phèdre et de ses conséquences désastreuses. » (I, 3, 226). Il ne faut également garder à l’esprit qu’Eros est le principe primordial de vie et qu’il est indissociable de son opposé Thanatos. « C'est peu de t'avoir fui, cruel, je t'ai chassé. Le personnage de Phèdre est l’un des plus remarquables des tragédies de Racine. The genealogy of Phèdre gives a number of indications as to her character's destiny. (I, 3, 227), « un silence/Qui de vos maux encore aigrit la violence » dit-elle à sa maîtresse. Les dieux se jouent donc des hommes et s'en servent pour accomplir leurs desseins, « Ces Dieux qui se sont fait une gloire cruelle/De séduire le cœur d'une faible mortelle. Racine ne fait pourtant jamais de la poésie pour la seule beauté des sons. Le héros racinien voit également son libre-arbitre considérablement restreint par la volonté des dieux. Names of characters in French, with their equivalents in English: The play is set at the royal court in Troezen, on the Peloponnesus coast in Southern Greece. Firges interpretiert im Anschluss an. ». The British poet laureate Ted Hughes produced a highly regarded free verse translation of Phèdre. La généalogie de Phèdre est pleine de sens : elle a hérité de sa mère l’intensité de ses désirs et craint après sa mort le jugement de son père, qui est juge aux Enfers. Scène 5 – Hippolyte, questionné par son père, garde le silence, et lui annonce son départ imminent. La seconde n’est constituée que de monosyllabes. He decides to question Oenone, but it is too late: Oenone has thrown herself to the waves. Phèdre sait que sa passion lui vient des Dieux qui « ont allumé le feu fatal à tout [son sang] » (II, 5,v.680). Im deutschen Sprachraum ist es vor allem durch die Übersetzung von Friedrich Schiller bekannt geworden. Phèdre prévient Œnone : « Tu frémiras d’horreur si je romps le silence. » (I, 3, 277-278). On witnessing the tenderness of their parting, Theseus begins to have doubts about his son's guilt. Phèdre qui avoue son amour enclenche une suite qui mène à la mort ; les propos qu’elle tient à son époux à qui elle laisse entendre que sa vertu et l’honneur de Thésée ont été bafoués, annoncent l’issue fatale. Theseus has just been told by Oenone that Hippolytus has attempted to take Phèdre by force. Quand enfin Phèdre parle, elle exprime en même temps le regret de l’avoir fait : « Je n’ai que trop parlé », « J’ai dit ce que jamais on ne devait entendre. Quand Thésée s’adresse à Neptune, il est entendu, et les mots proférés ont un pouvoir inexorable. » (IV, 6, 1238) Mais Hippolyte, lui aussi, voit bien « l’obstacle éternel » qui le sépare d’Aricie et qu’il devrait se plier aux « lois sévères » de son père qui interdit à quiconque de donner une descendance à Aricie. Citons encore les Héroïdes d’Ovide, et l’Énéide de Virgile, en particulier Les Amours de Didon et Énée. Phèdre est punie de la mollesse de sa résistance au mal et de l’insuffisance de sa vertu.
Ronn Moss Wikipedia, Via Baldo Degli Ubaldi Spara, Karpathos Dove Alloggiare, Onomastico 19 Ottobre, Coppia Tende A Vetro, Fiere A Settembre In Italia, Los Angeles Information, Efesto E Afrodite,